한국사랑 올히의 일본생활

한국사랑 올히. 한국 책과 한복, 한옥, 가야금을 좋아해요.

読書記録:朝鮮雑job史 _ 働く女性たち

삯바느질(仕立て賃をもらってする針仕事)…

貧しい両班の女性の仕事。침가という밗바느질집があった。官庁では、官庁所属の女婢やキーセンに針仕事を頼んではいけなかった。침비や침가に頼まなければならなかった。침비は침선비(針線婢)、針と糸を扱う女婢のことで、침모(針母)とも呼んだ。침선비は本来、王室の衣服を受け持つ상의원(尚衣院)所属の奴婢。

 

②수모(花嫁を世話する介添え)…

수모は수식모(首飾母)の略。ウリマルで머리 어멈、現在のヘアデザイナー。化粧と衣装も担当したので、メイクアップアーティストやスタイリストも兼ねた。婚礼があると新婦が着る服や装飾品を借りてきて、結婚式が円滑に進むようにウエディングプランナーの役割もした。

 

③염모(染母)…

내섬시(内贍寺: 朝鮮王朝時代、各宮家への献上物および二品以上の官員に賜わる酒や日本人・女真族に給する食物・綿布などをつかさどった官衙)に所属し、服地を染める仕事をした人。染色は大変な仕事だが、女性が着る服を男性が触ってはいけなかったので、女性が担った。男女の服を同じ場所で保管することさえ避けられた時代だ。염모には、수공포(手工布)という工賃が支給された。

 

④방직기(房直妓)…

キーセンが担ったら방직기、女婢が担ったら방직비。BOQ(独身将校宿所)の提供から、炊事、補給、整備、看護など、さまざまな業務を滞りなく速やかに処理してくれる軍生活の家事手伝いだった。

 

⑤매분구(売粉嫗)…

化粧品販売員(業者)。売場職員と訪問販売員が区分されることもあるが、同一の場合もある。

 

⑥잠녀…

海女。

 

⑦채소전…

野菜を売る店。漢陽市場の中で女性が運営権を持っている数少ない店の一つ。

 

 

 

 

 

한국사랑 올히의 일본생활